Úgy gondolom, a legelvakultabb LGT és Presser rajongók közül is sokan gondolkodóba estek, hogyan is kötődik ez az ismeretlen lemez – Jó estét nyár, jó estét szerelem – a zenekarhoz. A válasz egyszerű, a Vígszínház 1977-ben bemutatott zenés darabjának zeneszerzője Presser Gábor, kísérő zenekara pedig az LGT. Egy nagyon fontos személy azonban cserélődött a „Képzelt riport” és a „Harmincéves vagyok” szerző-előadó csapatában. Adamis Anna, férjével, Laux Józseffel együtt távozott a zenekartól így a dalszövegeket az LGT új háziszerzője, Sztevanovity Dusán írta.
A darab alapjául szolgáló Fejes Endre regény talán közismert. A regényből 1972-ben készült filmben a Harsányi Gábor által megformált „görög diplomata” munkásfiú legalábbis mindent megtett érte.
A történet valós eseményeken nyugszik. A hatvanas évek közepén egy fiatal lakatosfiú magát görög diplomatának kiadva, tört magyarsággal szédítette a szerelemre, a jobb létre vágyó lányokat. Ehhez a „nagyvilági” életmódhoz azonban a fizetése havonta csak néhány napig volt elegendő. Az álom és valóság, a szocialista munkáslét és a dőzsölő nyugat közötti hatalmas különbség, a reménybeli jólét által kiváltott „szerelem” és a valódi érzelmek remek ábrázolása a mű. A tragédia elkerülhetetlen. A csalások, csalódások, álszerelmek gyilkossághoz vezetnek.
Ezt az utat, a munkásfiú kettős életét, az érzelmek kettősségét, a dráma kibontakozását és a végső összeomlást remekül érzékelteti Dusan, Presser és az LGT zenéje.
További LGT
További lemezkritikák
[WRGF id=694]
Comments